كيف تقول "يشتاق" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “يشتاق” هي “echa” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةA2
VerbA2
بمعنى الشعور بغياب شيء ما

أمثلة
Ella echa de menos a su familia cuando viaja.
هي تشتاق لعائلتها عندما تسافر.
Mi perro echa de menos la playa.
كلبي يشتاق للشاطئ.
¿Tú echa de menos a tu ex?
هل تشتاق (بصيغة الاحترام) لحبيبتك السابقة؟
تذكر 'de menos'
لتقول 'يشتاق'، يجب عليك استخدام العبارة الكاملة 'echar de menos'. إذا قلت 'echa' فقط، فهذا يعني 'هو/هي يرمي' أو 'يضيف' شيئًا ما، مما يغير المعنى تمامًا.
الخلط بين 'Echar' و 'Hacer'
خطأ: “استخدام 'hacer de menos' بدلاً من 'echar de menos'.”
التصحيح: 'Echar' هو الفعل الصحيح هنا. 'Hacer' (يفعل/يصنع) غير صحيح لهذا التعبير الاصطلاحي المحدد.
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.