كيف تقول "أن أسقط" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن أسقط” هي “caiga” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Espero que la pelota no caiga al suelo.
آمل ألا تسقط الكرة على الأرض.
No creo que le caiga bien mi nuevo amigo.
لا أعتقد أنه يناسبه صديقي الجديد (أو: أن يعجب به صديقي الجديد).
Necesito que la responsabilidad caiga sobre mí.
أحتاج أن تقع المسؤولية عليّ.
عدم انتظام حرف 'G'
الفعل 'caer' غير منتظم للغاية! صوت 'g' في 'caiga' ضروري لأن صيغة المتكلم المفرد 'yo' في المضارع الدلالي هي 'caigo'، والصيغ الشرطية الخاصة تستعير دائمًا من صيغة المتكلم المفرد هذه.
محفزات صيغة الشرط
يجب عليك استخدام 'caiga' عندما تتضمن الجملة رغبة، عاطفة، شك، أو ضرورة، غالبًا بعد كلمات مثل 'espero que' (آمل أن) أو 'no creo que' (لا أعتقد أن).
الخلط بين جذر الفعل
خطأ: “Espero que *cae* la lluvia.”
التصحيح: Espero que *caiga* la lluvia. (صيغة الدلالي 'cae' لا يمكن أن تتبع 'espero que'.)
حذف حرف 'G'
خطأ: “No quiero que *caias*.”
التصحيح: No quiero que *caigas*. (تذكر صوت 'g' المطلوب في جذر الفعل لجميع صيغ الشرط.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.