كيف تقول "أن تفتح" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن تفتح” هي “abras” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
No quiero que abras esa ventana.
لا أريدك أن تفتح تلك النافذة.
Es posible que abras la tienda temprano mañana.
من المحتمل أن تفتح المتجر مبكرًا غدًا.
¡No abras la puerta a extraños!
لا تفتح الباب للغرباء!
صيغة التمني
تُستخدم كلمة 'abras' بدلاً من 'abres' عند الحديث عن شيء ليس حقيقة مؤكدة، مثل الأمل أو الشك أو الطلب. في اللغة العربية، نستخدم صيغة المضارع المنصوب أو المجزوم مع أدوات مثل 'أن' أو 'لا الناهية' لتحقيق نفس المعنى.
Abras مقابل Hablas
خطأ: “استخدام 'hablas' عندما تقصد 'افتح'.”
التصحيح: تذكر: 'hablas' (مع حرف H) تأتي من الفعل 'hablar' (يتحدث). أما 'abras' (بدون H) فتأتي من الفعل 'abrir' (يفتح). في العربية، لا يوجد تشابه صوتي مباشر يسبب هذا الخطأ، لكن يجب الانتباه إلى أن الفعلين مختلفان تمامًا.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.