كيف تقول "أن يلعن" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن يلعن” هي “maldecir” — B2 مستوى.

أمثلة
En el cuento, la bruja maldijo al príncipe para que durmiera cien años.
في القصة، لعنت الساحرة الأمير لينام لمائة عام.
Él maldijo su mala suerte cuando perdió el último tren.
لعن حظه العاثر عندما فاته القطار الأخير.
No es bueno maldecir a los demás, incluso si estás enfadado.
ليس من الجيد إدانة الآخرين، حتى لو كنت غاضبًا.
استثناء المستقبل
على الرغم من أن 'maldecir' مبني على كلمة 'decir' (يقول)، إلا أنه لا يتبع صيغة المستقبل القصيرة. فبينما تصبح 'decir' 'diré'، تظل 'maldecir' طويلة: 'maldeciré'.
شكلان للماضي
هذه الكلمة لها شكلان من اسم المفعول. استخدم 'maldecido' عند استخدام فعل مساعد (لقد لعنت)، ولكن استخدم 'maldito' عند وصف شيء ما (المنزل الملعون).
فخ 'decir'
خطأ: “Él maldirá su suerte.”
التصحيح: Él maldeciré su suerte. (على عكس 'decir'، فإن صيغة المستقبل من 'maldecir' قياسية).
استخدام 'ملعون' خاطئ
خطأ: “El hombre ha maldito a sus enemigos.”
التصحيح: El hombre ha maldecido a sus enemigos. (استخدم 'maldecido' للأفعال، و 'maldito' كصفة).
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.