كيف تقول "تحت الضغط" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “تحت الضغط” هي “jaque” — B2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB2
nounB2

أمثلة
La huelga de transporte puso en jaque a toda la ciudad.
إضراب النقل وضع المدينة بأكملها في وضع حرج (تحت ضغط شديد).
El nuevo virus ha puesto en jaque al sistema sanitario.
هدد الفيروس الجديد استقرار النظام الصحي.
Sus declaraciones pusieron en jaque la reputación de la empresa.
قوضت تصريحاته سمعة الشركة.
العبارة 'Poner en jaque'
هذه عبارة ثابتة. حتى لو كنت تتحدث عن تهديد عدة أشخاص، فإن 'jaque' عادة ما تبقى مفردة لأنها تشير إلى حالة 'كونك في وضع حرج'.
ترتيب الكلمات
خطأ: “Poner jaque en...”
التصحيح: استخدم دائمًا 'poner en jaque [شيء ما]'. يجب أن تأتي 'en' قبل 'jaque'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.