كيف تقول "تقترب أكثر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “تقترب أكثر” هي “acerques” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Espero que te acerques a la mesa.
آمل أن تقترب من الطاولة (تقترب أكثر من الطاولة).
No creo que acerques el coche tanto al bordillo.
لا أعتقد أنك تقرب السيارة كثيرًا من الرصيف.
Necesito que tú acerques el micrófono para que te escuchen.
أحتاج منك أن تقرب الميكروفون أكثر حتى يسمعوك.
استخدام صيغة المضارع المنصوب (Subjunctive)
يجب استخدام 'acerques' (الشكل الخاص للفعل) عندما تعبر الجملة عن أمنية، طلب، شك، أو عاطفة تجاه الفعل، عادة بعد كلمة ربط مثل 'que' (أن). مثال: 'Quiero que acerques el coche.'
تغيير الإملاء
يتغير الحرف 'c' إلى 'qu' قبل حرف 'e' في هذا التصريف. هذا فقط للتأكد من أن الصوت يبقى قويًا، مثل صوت 'ك' في 'key'، وليس ناعمًا مثل صوت 'س' في 'see'.
استخدام صيغة المضارع المرفوع (Indicative)
خطأ: “Espero que tú *acercas*.”
التصحيح: Espero que tú *acerques*. عند التعبير عن الأمل أو الرغبة، تتطلب اللغة الإسبانية الشكل الخاص للفعل (المضارع المنصوب).
نسيان 'qu'
خطأ: “No creo que tú *acerces*.”
التصحيح: No creo que tú *acerques*. يجب تغيير الإملاء من 'c' إلى 'qu' قبل حرف 'e' للحفاظ على الصوت الصحيح.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.