كيف تقول "تنزعج" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “تنزعج” هي “preocupa” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me preocupa que no haya comido nada hoy.
تقلقني أنها لم تأكل شيئًا اليوم.
La crisis económica preocupa a muchas familias.
الأزمة الاقتصادية تقلق العديد من العائلات.
Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.
هو دائمًا يقلق كثيرًا بشأن العمل.
بنية تشبه 'أعجبني'
عند استخدام 'preocupa' بمعنى 'يقلقني أنا'، فإن الكلمة التي تعبر عن 'هو/هي/هو' هي الفاعل، والشخص القلق يُشار إليه بضمير مثل 'me' (ي)، 'te' (ك)، أو 'nos' (نا). (مثال: 'Me preocupa la lluvia' - المطر يقلقني).
الاستخدام الانعكاسي
للقول بأن شخصًا ما 'يقلق نفسه'، يجب استخدام الصيغة الانعكاسية 'preocuparse' والضمير المناسب: 'Él se preocupa' (هو يقلق نفسه).
استخدام 'Por' بشكل غير صحيح
خطأ: “Me preocupa SOBRE el examen. (يقلقني بشأن الامتحان.)”
التصحيح: Me preocupa EL examen (الامتحان يقلقني). إذا استخدمت 'preocuparse' (الصيغة الانعكاسية)، استخدم 'por': 'Me preocupo POR el examen' (أنا أقلق بشأن الامتحان).
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.