كيف تقول "دخلتَ" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “دخلتَ” هي “entraste” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
¿A qué hora entraste a la reunión?
في أي وقت دخلتَ الاجتماع؟
Tú entraste a la casa sin tocar la puerta.
لقد دخلتَ المنزل دون طرق الباب.
Cuando entraste al cine, ya había empezado la película.
عندما دخلتَ السينما، كان الفيلم قد بدأ بالفعل.
التركيز على الماضي
Entraste هو فعل الماضي من 'entrar' (للدخول). يصف حدثًا مكتملًا وقع في وقت محدد في الماضي.
الماضي البسيط مقابل الماضي المستمر
استخدم 'entraste' (الماضي البسيط) عندما كان الدخول حدثًا مفاجئًا ومنتهيًا. استخدم 'entrabas' (الماضي المستمر) إذا كنت تصف المشهد أثناء وقوع الحدث.
استخدام حرف الجر 'a' بشكل غير ضروري
خطأ: “Tú entraste a la habitación.”
التصحيح: Tú entraste en la habitación (أو ببساطة la habitación). بينما 'entrar a' شائع في بعض المناطق، فإن 'entrar en' أو عدم استخدام حرف جر غالبًا ما يكون مفضلاً عند الإشارة إلى المكان نفسه.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.