كيف تقول "دعنا نسمح" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “دعنا نسمح” هي “dejemos” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Dejemos la televisión encendida para el perro.
دعنا نترك التلفاز يعمل للكلب.
Ya es muy tarde, dejemos de trabajar por hoy.
لقد تأخر الوقت بالفعل، دعنا نتوقف عن العمل لهذا اليوم.
Dejemos ese tema para otro momento.
دعنا نترك هذا الموضوع لوقت آخر.
صيغة الأمر "دعنا"
في اللغة الإسبانية، تستخدم صيغة الأمر للضمير 'نحن' (nosotros)، والتي تُترجم إلى 'دعنا...'، نفس شكل المضارع المنصوب (Present Subjunctive): 'dejemos'.
المغادرة مقابل السماح
الفعل 'dejar' متعدد الاستخدامات. يمكن أن يعني 'أن تترك شيئًا خلفك' (مثل غرض) أو 'أن تسمح/تدع' (مثل إعطاء الإذن). السياق يحدد المعنى.
الخلط بين معاني 'المغادرة'
خطأ: “استخدام 'salgamos' (دعنا نخرج) عندما تقصد 'dejemos' (دعنا نترك شيئًا خلفنا).”
التصحيح: 'Salgamos de aquí' تعني 'دعنا نخرج من هنا'. 'Dejemos las maletas' تعني 'دعنا نترك الحقائب'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.