كيف تقول "لو امتلكنا" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “لو امتلكنا” هي “tuviéramos” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Si tuviéramos más tiempo, iríamos a la playa.
لو كان لدينا المزيد من الوقت، لذهبنا إلى الشاطئ.
Ojalá tuviéramos un perro tan lindo como el tuyo.
أتمنى لو كان لدينا كلب لطيف مثلك.
Era necesario que tuviéramos un plan de emergencia.
كان من الضروري أن تكون لدينا خطة طوارئ.
صيغة 'نحن' في الجمل الافتراضية
هذه هي صيغة 'نحن' للفعل 'tener' (أن يملك). تُستخدم للتحدث عن الأشياء التي نتمنى امتلاكها، أو الأشياء المشكوك فيها، أو الظروف غير الواقعية.
استخدام 'Si' (إذا)
عند استخدام 'si' (إذا) لوصف موقف غير محتمل أو افتراضي، يجب أن تتبعها 'tuviéramos' (أو صيغة أخرى من صيغ المضارع المنصوب). الجزء الثاني من الجملة عادة ما يستخدم صيغة الشرط (مثل iríamos).
الخلط بين الأزمنة في جمل 'إذا'
خطأ: “Si tuvimos dinero, viajamos. (إذا كان لدينا مال، نسافر.)”
التصحيح: Si tuviéramos dinero, viajaríamos. (لو كان لدينا مال، لسافرنا.) يجب اقتران المضارع المنصوب الناقص ('tuviéramos') بصيغة الشرط ('viajaríamos').
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.