كيف تقول "هي وقّعت" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “هي وقّعت” هي “firmó” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El presidente firmó el nuevo decreto esta mañana.
وقّع الرئيس المرسوم الجديد هذا الصباح.
¿Quién firmó la carta? No reconozco la rúbrica.
من وقّع على الرسالة؟ لا أعرف التوقيع.
Usted firmó el contrato hace dos años, ¿lo recuerda?
لقد وقّعت العقد قبل عامين، هل تتذكره؟
فعل مكتمل في الماضي
اللاحقة '-ó' تخبرك أن فعل التوقيع حدث واكتمل في وقت محدد في الماضي (مثل الأمس أو الأسبوع الماضي). هذا هو زمن الماضي البسيط (Preterite).
من وقّع؟
هذا التصريف ينطبق على ثلاثة ضمائر مختلفة: 'él' (هو)، 'ella' (هي)، و 'usted' (الطريقة الرسمية لقول 'أنت'). السياق عادة ما يوضح عن أي شخص تتحدث.
الخلط بين أزمنة الماضي
خطأ: “استخدام 'firmaba' بدلاً من 'firmó' عند الحديث عن حدث واحد مكتمل.”
التصحيح: 'Firmó' مخصص لفعل سريع ومحدد ('هو وقّع الورقة'). 'Firmaba' مخصص للأوصاف أو الأفعال المتكررة في الماضي ('كان يوقّع الأوراق كل يوم').
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.