Wie sagt man "sie schienen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sie schienen” ist “parecían” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Las nubes parecían algodón de azúcar antes de la tormenta.
Die Wolken schienen wie Zuckerwatte vor dem Sturm.
Ellos parecían muy contentos con la noticia que les diste.
Sie schienen sehr glücklich über die Nachricht zu sein, die du ihnen gegeben hast.
¿Ustedes parecían preocupados? ¿Pasó algo?
Schienen Sie (höflich Plural) besorgt? Ist etwas passiert?
Andauernder vergangener Zustand (Imperfekt)
Diese Form ('parecían') ist die Art und Weise, wie Spanisch darüber spricht, wie Dinge über einen Zeitraum in der Vergangenheit aussahen oder sich anfühlten, oder wie sie gewohnheitsmäßig erschienen. Sie konzentriert sich auf die Beschreibung, nicht auf ein einzelnes abgeschlossenes Ereignis.
Übereinstimmung mit dem Subjekt
Da dies die Form für 'sie/Sie Plural' ist, muss das Subjekt Plural sein, egal ob es sich um Personen ('los invitados') oder Dinge ('las luces') handelt. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Plural oder der höflichen Anrede.
Vermischung der Vergangenheitsformen
Fehler: “Usando 'parecieron' para describir un estado continuo.”
Korrektur: Verwenden Sie 'parecían' (Imperfekt), um zu beschreiben, wie etwas war oder aussah. Verwenden Sie 'parecieron' (Pretérito) nur, wenn Sie meinen, dass sie plötzlich anfingen, so auszusehen, und zwar in einem bestimmten Moment.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.