Inklingo

parecían

sie schienen?vergangener Eindruck/Zustand,sie erschienen?vergangener visueller Zustand
Auch:Sie (Plural, höflich) schienen?formal address

pah-reh-SEE-ahn

/paɾeˈθian/
VerbA2c-zc irregular (in present/subjunctive, regular in imperfect) er
neutral
Zwei kleine Kinder spähen vorsichtig auf zwei große, sanfte braune Bären, die friedlich auf einer sonnigen Waldlichtung sitzen, was einen wahrgenommenen Zustand veranschaulicht.

Die Bären schienen den Kindern ruhig und harmlos.

parecían(Verb)

A2c-zc irregular (in present/subjunctive, regular in imperfect) er

sie schienen

?

vergangener Eindruck/Zustand

,

sie erschienen

?

vergangener visueller Zustand

Auch:

Sie (Plural, höflich) schienen

?

formal address

📝 In Aktion

Las nubes parecían algodón de azúcar antes de la tormenta.

A2

Die Wolken schienen wie Zuckerwatte vor dem Sturm.

Ellos parecían muy contentos con la noticia que les diste.

B1

Sie schienen sehr glücklich über die Nachricht zu sein, die du ihnen gegeben hast.

¿Ustedes parecían preocupados? ¿Pasó algo?

B1

Schienen Sie (höflich Plural) besorgt? Ist etwas passiert?

Wortverbindungen

Synonyme

  • semejar (ähneln, gleichen)
  • aparentar (vortäuschen/scheinen)

Häufige Kollokationen

  • Parecer una eternidadWie eine Ewigkeit erscheinen
  • Parecer lógicoLogisch erscheinen

💡 Grammatikpunkte

Andauernder vergangener Zustand (Imperfekt)

Diese Form ('parecían') ist die Art und Weise, wie Spanisch darüber spricht, wie Dinge über einen Zeitraum in der Vergangenheit aussahen oder sich anfühlten, oder wie sie gewohnheitsmäßig erschienen. Sie konzentriert sich auf die Beschreibung, nicht auf ein einzelnes abgeschlossenes Ereignis.

Übereinstimmung mit dem Subjekt

Da dies die Form für 'sie/Sie Plural' ist, muss das Subjekt Plural sein, egal ob es sich um Personen ('los invitados') oder Dinge ('las luces') handelt. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Plural oder der höflichen Anrede.

❌ Häufige Fehler

Vermischung der Vergangenheitsformen

Fehler:Usando 'parecieron' para describir un estado continuo.

Korrektur: Verwenden Sie 'parecían' (Imperfekt), um zu beschreiben, wie etwas war oder aussah. Verwenden Sie 'parecieron' (Pretérito) nur, wenn Sie meinen, dass sie plötzlich anfingen, so auszusehen, und zwar in einem bestimmten Moment.

⭐ Verwendungstipps

Meinung vs. Tatsache

'Parecer' eignet sich perfekt, um Ihre Meinung oder Ihren Eindruck zu äußern. Wenn Sie sich einer Tatsache sicher sind, verwenden Sie stattdessen 'ser' oder 'estar'.

Zwei flauschige weiße Welpen stehen direkt neben zwei kleinen, flauschigen weißen Schafen auf einer grünen Wiese, was betont, wie sehr die Welpen den Schafen ähneln.

Die Welpen sahen aus wie kleine Schafe wegen ihres flauschigen weißen Fells.

parecían(Verb)

B1c-zc irregular er

sie sahen aus wie

?

Ähnlichkeit

,

sie glichen

?

Ähnlichkeit

📝 In Aktion

Sus voces parecían las de dos pájaros cantando en el bosque.

B1

Ihre Stimmen klangen wie zwei Vögel, die im Wald sangen.

Cuando éramos niños, nuestras bicicletas parecían vehículos espaciales.

B2

Als wir Kinder waren, sahen unsere Fahrräder aus wie Raumfahrzeuge.

Wortverbindungen

Synonyme

  • asemejarse (sich ähneln)

Antonyme

  • diferir (sich unterscheiden)

Häufige Kollokationen

  • Parecerse mucho aSehr ähnlich sehen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'a' bei Ähnlichkeit

Wenn Sie sagen möchten, dass zwei Dinge einander ähneln, wird oft die reflexive Form 'parecerse' verwendet, gefolgt von dem Wort 'a': 'Ellos se parecían a sus padres.' (Sie sahen ihren Eltern ähnlich.) Dies ist anders als im Deutschen, wo man oft 'sehen aus wie' oder 'gleichen' ohne Präposition verwendet, wenn das Subjekt das Subjekt ist.

🔄 Konjugationen

indicative

present

nosotrosparecemos
pareces
él/ella/ustedparece
yoparezco
vosotrosparecéis
ellos/ellas/ustedesparecen

imperfect

nosotrosparecíamos
parecías
él/ella/ustedparecía
yoparecía
vosotrosparecíais
ellos/ellas/ustedesparecían

preterite

nosotrosparecimos
pareciste
él/ella/ustedpareció
yoparecí
vosotrosparecisteis
ellos/ellas/ustedesparecieron

subjunctive

present

nosotrosparezcamos
parezcas
él/ella/ustedparezca
yoparezca
vosotrosparezcáis
ellos/ellas/ustedesparezcan

imperfect

nosotrospareciéramos
parecieras
él/ella/ustedpareciera
yopareciera
vosotrosparecierais
ellos/ellas/ustedesparecieran

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: parecían

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'parecían' korrekt, um einen andauernden Zustand in der Vergangenheit zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

apariencia(Aussehen, Erscheinung) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'parecer' und 'parecerse a'?

'Parecer' (wie in 'parecían') bedeutet 'scheinen' oder 'aussehen' (z.B. 'Sie schienen glücklich'). 'Parecerse a' (ähneln/sehen aus wie) wird verwendet, wenn man zwei Dinge oder Personen vergleicht (z.B. 'Sie sahen ihren Großeltern ähnlich'). Im Deutschen ist die Konstruktion oft direkter.

Warum endet 'parecían' auf '-ían'?

Die Endung '-ían' teilt Ihnen drei wichtige Dinge mit: 1) Die Handlung/der Zustand war in der Vergangenheit andauernd oder gewohnheitsmäßig (Imperfekt). 2) Das Verb ist ein -er oder -ir Verb. 3) Das Subjekt ist Plural (sie, oder höfliches Sie Plural). Dies entspricht der deutschen 3. Person Plural Endung '-en' bei Verben im Präteritum oder der Verwendung des Präteritums für Zustände.