Inklingo

Wie sagt man "vergaß gerade" auf Spanisch

Das spanische Wort fürvergaß geradeist olvidabaA2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischA2
verbA2
eine andauernde Handlung in der Vergangenheit
Ein Kind geht von einer Parkbank weg und lässt einen Teddybären zurück.

Beispiele

De niño, siempre olvidaba mi mochila en la escuela.

Als Kind pflegte ich meinen Rucksack immer in der Schule zu vergessen.

¡Ah, se me olvidaba! Traje el libro que me pediste.

Ach, ich hätte es fast vergessen! Ich habe das Buch mitgebracht, das du wolltest.

Él olvidaba las llaves cada vez que salía de prisa.

Er vergaß jedes Mal seinen Schlüssel, wenn er in Eile ging.

Das 'Früher' in der Vergangenheit (Imperfekt)

Dieses Wort ist die 'Imperfekt'-Form des Verbs. Verwenden Sie es, wenn Sie über Dinge sprechen, die Sie in der Vergangenheit wiederholt vergessen haben, oder wenn Sie die Szene für eine Erzählung setzen möchten. Im Deutschen entspricht dies oft dem Präteritum (z.B. 'Ich vergaß') oder der Umschreibung mit 'pflegte zu'.

Ein Wort, Zwei Personen

Im Spanischen sind die 'Ich'-Form und die 'Er/Sie/Es'-Form für diese Zeitform identisch. Sie benötigen den Kontext oder ein Pronomen (yo/él/ella), um zu wissen, wer das Vergessen vollzieht. Im Deutschen ist dies anders, da 'ich vergaß' und 'er vergaß' unterschiedlich sind.

Olvidaba vs. Olvidé

Fehler:Die Verwendung von 'olvidé' für eine Gewohnheit.

Korrektur: Verwenden Sie 'olvidaba' für Gewohnheiten ('Ich vergaß immer') und 'olvidé' für ein einmaliges Ereignis ('Ich habe gestern einmal vergessen'). Dies ist ähnlich dem Unterschied zwischen dem deutschen Imperfekt für Gewohnheiten und dem Perfekt für abgeschlossene Einzelereignisse.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.