Inklingo

How to Say "legal" in Spanish

The most common Spanish word forlegalis legaluse 'legal' when referring to something that is permitted by law or conforms to the law in a general sense, like documents or requirements..

English → Spanish

legales

leh-GAH-lehs/leˈɣales/

adjectiveA2general
Use the plural form 'legales' when referring to multiple laws, rules, or documents that are related to the law.
A simple wooden judge's gavel resting horizontally on a round wooden striking block, symbolizing law and rules.

Examples

Necesitamos revisar todos los documentos legales antes de firmar.

We need to review all the legal documents before signing.

Las acciones tomadas por la empresa fueron completamente legales.

The actions taken by the company were completely legal.

El abogado sugirió buscar soluciones legales al problema.

The lawyer suggested looking for lawful solutions to the problem.

Adjective Agreement (Plural)

Since 'legales' is an adjective, its ending must match the noun it describes. If you are talking about more than one thing, you must use the plural form 'legales' (e.g., 'leyes legales').

The -es Plural Rule

The singular form is 'legal.' Because 'legal' ends in a consonant ('l'), you add '-es' to make it plural, resulting in 'legales'.

Forgetting the Plural Ending

Mistake:Los documentos legal.

Correction: The correct phrase is 'Los documentos legales.' Always make sure the adjective agrees with the plural noun.

judicial

hoo-dee-SYAL/xu.ðisˈjal/

adjectiveC1formal
Use 'judicial' when referring to matters that directly concern courts, judges, or the administration of justice.
A high quality, simple storybook illustration of a wooden judge's gavel resting on a small round wooden sounding block.

Examples

El proceso judicial puede durar años.

The judicial process can last years.

La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.

The court order forces the company to pay the fine.

Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.

We need a judicial review of the evidence.

Gender is Easy

Because 'judicial' ends in -l, it is an adjective that stays the same whether the noun it describes is masculine (el proceso judicial) or feminine (la orden judicial). You only need to worry about making it plural (judiciales).

Placement

Like most descriptive adjectives, 'judicial' usually comes immediately after the noun it modifies, such as 'proceso judicial' (judicial process) or 'sistema judicial' (judicial system).

Confusing Legal and Judicial

Mistake:Using 'legal' when specifically referring to the court system (e.g., 'el sistema legal').

Correction: While 'legal' works, 'judicial' is much more precise when talking about judges, trials, and court administration. Use 'sistema judicial' for the branch of government.

forenses

/fo-REN-ses//foˈɾenses/

adjectiveB2formal
Use 'forenses' specifically when talking about evidence, tests, or procedures related to scientific examination for legal purposes.
A close-up of a magnifying glass over a single fingerprint on a clean surface.

Examples

La policía está esperando los resultados de las pruebas forenses.

The police are waiting for the forensic test results.

El análisis de las huellas forenses tomó varias horas.

The analysis of the forensic prints took several hours.

One word for everyone

This word doesn't change whether you are talking about something 'masculine' or 'feminine'. It always ends in -es when plural.

Don't say 'forensos'

Mistake:pruebas forensas

Correction: pruebas forenses. Even though 'pruebas' is feminine, the word 'forenses' stays the same for both genders.

General vs. Specific Legal Terms

The most common confusion is between 'legal'/'legales' and 'judicial'/'forenses'. Remember that 'legal' and 'legales' are general terms for anything pertaining to law, while 'judicial' and 'forenses' are more specific, referring to courts/justice systems and scientific legal evidence, respectively.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.