Inklingo

How to Say "legal" in Spanish

The most common Spanish word forlegalis legaluse 'legal' when referring to something that is permitted by law or that conforms to the law in a general sense, like a document or requirement.

legal🔊B1

Use 'legal' when referring to something that is permitted by law or that conforms to the law in a general sense, like a document or requirement.

Learn more →
legales🔊A2

Use the plural 'legales' when referring to multiple documents, rules, or requirements that are in accordance with the law.

Learn more →
jurídicoB1

Choose 'jurídico' when you want to emphasize the connection to the entire system of laws, legal principles, or the legal field.

Learn more →
judicial🔊C1

Use 'judicial' when the context specifically relates to courts, judges, or the administration of justice within the legal system.

Learn more →
forenses🔊B2

Employ 'forenses' when referring to matters related to courts of law, especially evidence, investigations, or scientific tests used in legal proceedings.

Learn more →
English → Spanish

legales

leh-GAH-lehsleˈɣales

adjectiveA2general
Use the plural 'legales' when referring to multiple documents, rules, or requirements that are in accordance with the law.
A simple wooden judge's gavel resting horizontally on a round wooden striking block, symbolizing law and rules.

Examples

Necesitamos revisar todos los documentos legales antes de firmar.

We need to review all the legal documents before signing.

Las acciones tomadas por la empresa fueron completamente legales.

The actions taken by the company were completely legal.

El abogado sugirió buscar soluciones legales al problema.

The lawyer suggested looking for lawful solutions to the problem.

Adjective Agreement (Plural)

Since 'legales' is an adjective, its ending must match the noun it describes. If you are talking about more than one thing, you must use the plural form 'legales' (e.g., 'leyes legales').

The -es Plural Rule

The singular form is 'legal.' Because 'legal' ends in a consonant ('l'), you add '-es' to make it plural, resulting in 'legales'.

Forgetting the Plural Ending

Mistake:Los documentos legal.

Correction: The correct phrase is 'Los documentos legales.' Always make sure the adjective agrees with the plural noun.

jurídico

adjectiveB1formal
Choose 'jurídico' when you want to emphasize the connection to the entire system of laws, legal principles, or the legal field.

Examples

Necesitamos analizar el marco jurídico antes de firmar el contrato.

We need to analyze the legal framework before signing the contract.

judicial

hoo-dee-SYALxu.ðisˈjal

adjectiveC1formal
Use 'judicial' when the context specifically relates to courts, judges, or the administration of justice within the legal system.
A high quality, simple storybook illustration of a wooden judge's gavel resting on a small round wooden sounding block.

Examples

El proceso judicial puede durar años.

The judicial process can last years.

La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.

The court order forces the company to pay the fine.

Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.

We need a judicial review of the evidence.

Gender is Easy

Because 'judicial' ends in -l, it is an adjective that stays the same whether the noun it describes is masculine (el proceso judicial) or feminine (la orden judicial). You only need to worry about making it plural (judiciales).

Placement

Like most descriptive adjectives, 'judicial' usually comes immediately after the noun it modifies, such as 'proceso judicial' (judicial process) or 'sistema judicial' (judicial system).

Confusing Legal and Judicial

Mistake:Using 'legal' when specifically referring to the court system (e.g., 'el sistema legal').

Correction: While 'legal' works, 'judicial' is much more precise when talking about judges, trials, and court administration. Use 'sistema judicial' for the branch of government.

forenses

fo-REN-sesfoˈɾenses

adjectiveB2formal
Employ 'forenses' when referring to matters related to courts of law, especially evidence, investigations, or scientific tests used in legal proceedings.
A close-up of a magnifying glass over a single fingerprint on a clean surface.

Examples

La policía está esperando los resultados de las pruebas forenses.

The police are waiting for the forensic test results.

El análisis de las huellas forenses tomó varias horas.

The analysis of the forensic prints took several hours.

One word for everyone

This word doesn't change whether you are talking about something 'masculine' or 'feminine'. It always ends in -es when plural.

Don't say 'forensos'

Mistake:pruebas forensas

Correction: pruebas forenses. Even though 'pruebas' is feminine, the word 'forenses' stays the same for both genders.

General 'legal' vs. Specific Contexts

Learners often use the general term 'legal' when a more specific word like 'jurídico' (legal system) or 'judicial' (courts) is more appropriate. Always consider if you're talking about law in general or a specific aspect of the legal system.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.