Inklingo

How to Say "predators" in Spanish

English → Spanish

cazadores

/kah-zah-DOH-rehs//ka.saˈðo.ɾes/

nounB1
Use 'cazadores' when referring to animals that hunt other animals for food, or people who hunt animals.
A high-quality storybook illustration depicting two figures, dressed in simple green and brown hunting attire, carrying long wooden spears, walking along a sunny path deep inside a colorful forest.

Examples

Los leones son temidos cazadores en la sabana africana.

Lions are feared predators on the African savanna.

Los cazadores de la aldea salieron antes del amanecer.

The hunters from the village left before dawn.

Los leones son cazadores muy eficientes en la sabana.

Lions are very efficient hunters on the savanna.

Eran conocidos como cazadores de tesoros por su afán de encontrar oro.

They were known as treasure hunters due to their eagerness to find gold.

Plural Form

This word is the plural form of the singular masculine noun 'cazador' (hunter). Remember that in Spanish, adding '-es' makes most nouns ending in a consonant plural.

Gender and Grouping

Mistake:Using 'cazadoras' (the feminine plural) when referring to a mixed group of male and female hunters.

Correction: In Spanish, the masculine plural form ('cazadores') is used for mixed groups or when speaking generally about the profession, regardless of gender composition.

lobos

LOH-bos/ˈlo.βos/

nounB2figurative, informal
Use 'lobos' metaphorically to describe people who are ruthless, greedy, and seek to take advantage of others, especially in a competitive environment.
A stylized, greedy person aggressively hoarding a large pile of gold coins and shiny objects.

Examples

En el mundo de los negocios, a menudo te encuentras con verdaderos lobos.

In the business world, you often encounter real predators.

En el mercado financiero, hay muchos **lobos** buscando aprovecharse de los novatos.

In the financial market, there are many wolves (predators) looking to take advantage of novices.

Cuidado con esa empresa, sus directivos son unos **lobos** que solo piensan en el dinero.

Be careful with that company; their executives are wolves who only think about money.

Figurative Language

This meaning uses the animal's reputation for hunting and aggression to describe human behavior. It's a metaphor.

tiburones

/tee-boo-ROH-nes//tiβuˈɾones/

nounA1figurative, informal
Use 'tiburones' metaphorically to refer specifically to ruthless business people or financiers who are aggressive and exploitative.
An illustration showing two simple gray sharks swimming together peacefully in the bright blue ocean.

Examples

Esos abogados son tiburones en los juicios de divorcio.

Those lawyers are predators in divorce trials.

Los tiburones nadan muy rápido en el mar.

Sharks swim very fast in the sea.

Hay diferentes especies de tiburones en el Caribe.

There are different species of sharks in the Caribbean.

En el mundo de los negocios, hay muchos tiburones que solo buscan dinero.

In the business world, there are many sharks who only look for money.

Forming Plurals

Since the singular form 'tiburón' ends in a consonant ('n'), you add '-es' to make it plural: 'tiburón' becomes 'tiburones'. Remember that the accent mark disappears in the plural form.

Gender Confusion

Mistake:La tiburones

Correction: Los tiburones. Although the word refers to an animal, it is a masculine noun and always uses the masculine article 'los'.

Literal vs. Figurative 'Predators'

The most common mistake is using 'cazadores' for people acting predatorily. Remember that 'lobos' and 'tiburones' are specifically for figurative, often ruthless, human predators, with 'tiburones' being most common in a business context.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.