How to Say "pulled out" in Spanish
The Spanish word for “pulled out” is “sacó” — A1 level. This is a very common word in everyday Spanish.

Examples
Mi hermano sacó su teléfono del bolsillo y me llamó.
My brother took his phone out of his pocket and called me.
El jardinero sacó todas las malas hierbas del suelo.
The gardener removed all the weeds from the ground.
The Preterite Tense
Sacó is the simple past tense (preterite) for 'he/she/it/you formal.' It describes an action that started and finished completely at a specific time in the past.
Spelling Change for 'Yo'
Even though 'sacar' is mostly regular, the 'yo' form in the preterite is 'saqué' (with a 'qu') to keep the hard 'k' sound. But 'sacó' (él/ella/usted) is regular.
Confusing Preterite and Imperfect
Mistake: “Using 'sacaba' when describing a single, completed action.”
Correction: 'Sacó' means the action happened once and finished (e.g., 'He took out the keys once'). 'Sacaba' means the action was habitual or ongoing in the past.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.