Comment dire "allait mourir" en espagnol
Le mot espagnol pour “allait mourir” est “moriría” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Si tuviera otra oportunidad, moriría por volver a verla.
Si j'avais une autre chance, je mourrais pour la revoir.
Él moriría de hambre si no le trajeras comida.
Il mourrait de faim si tu ne lui apportais pas à manger.
Dijo que moriría si no conseguía ese trabajo.
Il a dit qu'il mourrait s'il n'obtenait pas ce travail. (Exagération figurative)
L'utilisation du conditionnel présent
Cette forme, 'moriría', est utilisée pour parler d'actions qui auraient lieu, généralement en fonction d'une condition ('si je gagnais au loto...').
Exprimer le futur dans le passé
Vous pouvez utiliser 'moriría' pour parler de ce que quelqu'un allait faire ou allait se passer d'un point de vue situé dans le passé : 'Dijo que moriría al día siguiente' (Il a dit qu'il mourrait le lendemain).
Confondre le conditionnel et le futur
Erreur : “Utiliser 'moriré' (je mourrai) alors que vous voulez dire 'moriría' (je mourrais) dans une situation hypothétique.”
Correction : Rappelez-vous que 'moriré' est un futur certain, tandis que 'moriría' est conditionnel et dépend d'autre chose.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.