Comment dire "as-tu ressenti" en espagnol
Le mot espagnol pour “as-tu ressenti” est “sentiste” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Cómo te sentiste después de correr la maratón?
Comment t'es-tu senti après avoir couru le marathon ?
Sentiste mucho frío anoche, ¿verdad?
Tu as eu très froid hier soir, n'est-ce pas ?
Cuando viste la película, ¿qué emoción sentiste?
Quand tu as vu le film, quelle émotion as-tu ressentie ?
Tú vs. Usted
'Sentiste' est uniquement utilisé lorsque vous vous adressez à quelqu'un de manière informelle (tutoiement). Si vous vous adressez formellement ou à un groupe, vous devez utiliser 'sintió' (usted) ou 'sintieron' (ustedes).
Fonction du Passé Simple (Pretérito Indefinido)
Le passé simple (sentiste) est utilisé pour des actions qui ont commencé et se sont terminées complètement dans le passé, comme un événement ou une réaction unique ('Tu as ressenti du froid un instant').
Mélanger les temps du passé
Erreur : “Usar 'Sentías' (Imparfait) pour un événement unique et terminé.”
Correction : Utilisez 'Sentiste' (Passé Simple) lorsque vous voulez dire 'Tu as ressenti [quelque chose de spécifique] à un moment donné.' Utilisez 'Sentías' uniquement pour des sentiments continus ou habituels dans le passé.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.