Comment dire "as-tu écrit" en espagnol
Le mot espagnol pour “as-tu écrit” est “escribiste” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Tú escribiste esa carta anoche?
As-tu écrit cette lettre hier soir ?
Escribiste un mensaje muy bonito por mi cumpleaños.
Tu as écrit un très joli message pour mon anniversaire.
No escribiste los apuntes, así que no tienes la información.
Tu n'as pas écrit les notes, donc tu n'as pas l'information.
Le Passé pour les Actions Terminées
"Escribiste" utilise le temps du Prétérit (Pretérito Indefinido), qui sert à décrire des actions qui ont commencé et se sont terminées complètement à un moment précis dans le passé (comme dire 'hier' ou 'la semaine dernière').
La Forme 'Tú'
Cette forme est utilisée lorsque vous vous adressez directement à une personne que vous connaissez bien (un ami, un membre de la famille, ou un enfant). Elle correspond au 'tu' en français.
Confondre le Prétérit et l'Imparfait
Erreur : “Utiliser 'escribías' (imparfait) quand vous voulez dire 'escribiste' (prétérit).”
Correction : Utilisez 'escribiste' pour une action unique et terminée ('Tu as écrit le rapport hier'). Utilisez 'escribías' pour des actions habituelles ou des descriptions dans le passé ('Tu écrivais des poèmes autrefois').
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.