Comment dire "atterrissage" en espagnol
Le mot espagnol pour “atterrissage” est “aterrizaje” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
Le pilote a annoncé que l'atterrissage aurait lieu dans dix minutes.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
La piste d'atterrissage était couverte de neige, ce qui a causé des retards.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
Ils ont dû effectuer un atterrissage d'urgence en raison de pannes techniques.
Règle de genre
En tant que nom masculin, 'aterrizaje' utilise toujours l'article 'el' (el aterrizaje) et requiert des adjectifs masculins (un aterrizaje perfecto). C'est similaire au français où 'atterrissage' est masculin.
Confusion entre le verbe et le nom
Erreur : “Utiliser 'aterrizar' en parlant de l'événement : 'El aterrizar fue difícil.'”
Correction : Utilisez le nom 'aterrizaje' : 'El aterrizaje fue difícil.' (L'atterrissage a été difficile.) Contrairement au français où l'infinitif peut parfois être nominalisé, en espagnol, il faut utiliser le nom formé.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.