aterrizaje
a-teh-rree-SAH-heh
/ateɾiˈsahe/
📝 En Action
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
A2Le pilote a annoncé que l'atterrissage aurait lieu dans dix minutes.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
B1La piste d'atterrissage était couverte de neige, ce qui a causé des retards.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
B2Ils ont dû effectuer un atterrissage d'urgence en raison de pannes techniques.
💡 Points de grammaire
Règle de genre
En tant que nom masculin, 'aterrizaje' utilise toujours l'article 'el' (el aterrizaje) et requiert des adjectifs masculins (un aterrizaje perfecto). C'est similaire au français où 'atterrissage' est masculin.
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre le verbe et le nom
Erreur : “Utiliser 'aterrizar' en parlant de l'événement : 'El aterrizar fue difícil.'”
Correction : Utilisez le nom 'aterrizaje' : 'El aterrizaje fue difícil.' (L'atterrissage a été difficile.) Contrairement au français où l'infinitif peut parfois être nominalisé, en espagnol, il faut utiliser le nom formé.
⭐ Conseils d''utilisation
Reconnaître le suffixe
Le suffixe '-aje' est souvent utilisé en espagnol pour transformer une action en nom, un peu comme le suffixe '-age' en français (ex: 'viajar' est voyager, 'viaje' est le voyage). Il indique l'action ou le résultat.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aterrizaje
Question 1 sur 2
Quel mot est la forme verbale de 'aterrizaje' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'takeoff' en espagnol ?
L'opposé de 'aterrizaje' (atterrissage) est 'despegue' (décollage). Ces deux mots suivent le modèle de conversion d'un verbe ('despegar' ou 'aterrizar') en nom masculin en utilisant le suffixe '-e' ou '-aje'.
Est-ce que 'aterrizaje' fait uniquement référence aux avions ?
Bien que ce soit le plus courant pour les avions, cela peut aussi se référer aux vaisseaux spatiaux (ex: alunissage) ou, métaphoriquement, à l'arrivée soudaine d'une personne ou d'une idée dans un nouvel endroit.