aterrizar
“aterrizar” signifie “atterrir” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
atterrir
Aussi : toucher terre
📝 En Action
El avión va a aterrizar en diez minutos.
A2L'avion va atterrir dans dix minutes.
El piloto aterrizó la nave perfectamente a pesar del viento.
B1Le pilote a posé l'appareil parfaitement malgré le vent.
Vimos a un águila aterrizar en la cima de la montaña.
B1Nous avons vu un aigle se poser au sommet de la montagne.
finir par (quelque part), saisir la réalité
Aussi : se retrouver, redescendre sur terre
📝 En Action
Después de la crisis, mi hermano aterrizó en un pequeño pueblo de la costa.
B2Après la crise, mon frère a fini par atterrir dans une petite ville côtière.
Ella necesita aterrizar a la realidad y dejar de gastar tanto dinero.
C1Elle a besoin de redescendre sur terre (saisir la réalité) et d'arrêter de dépenser autant d'argent.
Finalmente, el equipo aterrizó la idea y la presentó a la gerencia.
C1Finalement, l'équipe a saisi l'idée et l'a présentée à la direction.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aterrizar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'aterrizar' dans son sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en espagnol en combinant le nom *tierra* (terre/sol) avec le préfixe *a-* (vers/à) et la terminaison verbale *-izar* (un suffixe utilisé pour créer des verbes, signifiant 'faire' ou 'convertir en'). Le mot signifie littéralement 'faire atteindre le sol à quelque chose'.
Première attestation : 18th century (in the context of aviation)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'aterrizar' est uniquement utilisé pour les avions ?
Non, bien qu'il soit le plus courant pour les avions, vous pouvez également l'utiliser pour les oiseaux, les vaisseaux spatiaux, ou même les personnes qui sautent. Plus important encore, il est fréquemment utilisé métaphoriquement pour signifier 'arriver enfin' ou 'affronter la réalité'.
Est-ce que 'aterrizar' nécessite un complément d'objet direct ?
Il peut être utilisé des deux manières. Il est souvent utilisé sans complément (intransitif) : 'El avión aterrizó' (L'avion a atterri). Mais il peut aussi prendre un objet si le sujet contrôle activement l'atterrissage : 'El piloto aterrizó el avión' (Le pilote a fait atterrir l'avion).

