despegar
“despegar” signifie “détacher” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
détacher, décoller
Aussi : séparer
📝 En Action
Ten cuidado al despegar la etiqueta del regalo.
A2Fais attention en décollant l'étiquette du cadeau.
No puedo despegar estos dos papeles porque tienen pegamento.
A2Je n'arrive pas à détacher ces deux papiers car ils ont de la colle.
décoller

📝 En Action
El avión despegará con media hora de retraso.
A2L'avion décollera avec une demi-heure de retard.
Me pongo nervioso cuando el avión despega.
B1Je deviens nerveux quand l'avion décolle.
décoller, prendre son envol

📝 En Action
Su nueva empresa finalmente comenzó a despegar.
B2Sa nouvelle entreprise a finalement commencé à décoller.
Las ventas despegaron después de la publicidad.
B2Les ventes ont explosé après la publicité.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : despegar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'despegar' pour signifier qu'une entreprise devient prospère ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en ajoutant le préfixe 'des-' (signifiant 'annuler' ou 'détacher') au verbe 'pegar' (coller). 'Pegar' vient du latin 'picare', qui signifiait recouvrir quelque chose de poix ou de goudron pour le faire adhérer.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'despegar' a toujours besoin d'un objet ?
Pas toujours ! Quand vous décollez un autocollant, vous 'despegando' quelque chose (cela nécessite un objet). Mais quand un avion 'despega', il accomplit juste l'action lui-même.
Quel est l'opposé de 'despegar' pour un avion ?
L'opposé est 'aterrizar', ce qui signifie 'atterrir'.


