Inklingo

Comment dire "ils deviennent" en espagnol

French → espagnol

convierten

kohn-bee-EHR-tehnkonˈbjeɾten

verbeA2neutre
Utilisez 'convierten' quand il s'agit d'une transformation d'une chose en une autre, un changement de nature ou de fonction.
Une chenille colorée se transformant en un magnifique papillon.

Exemples

Los paneles solares convierten la luz del sol en electricidad.

Les panneaux solaires convertissent la lumière du soleil en électricité.

Ellos convierten el garaje en una oficina.

Ils transforment le garage en bureau.

Ustedes convierten cada problema en una oportunidad.

Vous transformez chaque problème en opportunité.

La règle du verbe 'à tiroir'

Ce mot présente un changement orthographique où le 'e' devient 'ie'. Cela se produit à la forme 'ils/elles' mais pas à la forme 'nous' !

Qui fait l'action ?

Le 'en' à la fin indique que plus d'une personne ou chose (ils/vous) est en train de faire l'action actuellement.

Oublier le 'i'

Erreur :converten

Correction : convierten - Rappelez-vous que le 'e' aime se transformer en 'ie' lorsqu'il est accentué !

estén

eh-STÉNesˈten

verbeA2neutre
Employez 'estén' (subjonctif de 'estar') pour indiquer l'état ou la condition dans laquelle se trouvent des personnes ou des choses, souvent après une expression d'incertitude ou de souhait.
Deux enfants heureux en l'air, sautant avec enthousiasme et de grands sourires, représentant un état temporaire de joie ou d'excitation.

Exemples

Llamaré para asegurarme de que todos estén bien de salud.

J'appellerai pour m'assurer que tout le monde est bien (en bonne santé).

Llamaré para asegurarme de que todos **estén** bien de salud.

J'appellerai pour m'assurer que tout le monde est bien (en bonne santé).

Me alegra que **estén** contentos con su nuevo proyecto.

Je suis content qu'ils soient satisfaits de leur nouveau projet.

No quiero que las paredes **estén** sucias.

Je ne veux pas que les murs soient sales (une condition temporaire).

Temporaire vs. Permanent

Rappelez-vous : Nous utilisons des formes d'estar comme estén pour décrire ce qui peut changer (humeurs, états d'être, santé), et non des faits permanents (qui utilisent des formes de ser).

Oublier l'accent

Erreur :No quiero que ellos esten aburridos. (Oubli de l'accentuation.)

Correction : No quiero que ellos **estén** aburridos. (Incluez toujours l'accent pour former correctement le subjonctif.)

Convenir ou être ?

La confusion principale réside entre 'convierten' (transformer) et 'estén' (être dans un état). N'oubliez pas que 'convierten' implique un changement actif de nature, tandis que 'estén' décrit un état passager ou une condition.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.