Inklingo

Comment dire "laissez-le tranquille" en espagnol

Le mot espagnol pourlaissez-le tranquilleest déjenloA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un groupe de personnes se tenant à l'écart d'une petite voiture rouge vif posée par terre, la laissant seule.

Exemples

Si el juguete está roto, déjenlo en el suelo.

Si le jouet est cassé, laissez-le par terre.

Déjenlo entrar, por favor.

Laissez-le entrer, s'il vous plaît.

No lo molesten más, ¡déjenlo en paz!

Ne le dérangez plus, laissez-le tranquille !

Un mot en deux parties

Ce mot est une combinaison de 'déjen' (l'impératif pour 'vous' pluriel) et 'lo' (signifiant 'le' ou 'lui').

Pourquoi l'accent ?

Lorsque vous attachez des pronoms comme 'lo' à la fin d'un impératif, vous ajoutez un accent sur la voyelle accentuée d'origine pour que la prononciation reste la même, contrairement au français où l'on n'ajoute pas d'accent dans ce cas.

Oublier l'accent

Erreur :dejenlo

Correction : déjenlo (L'accent est obligatoire car l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe du mot combiné).

Mauvais nombre de personnes

Erreur :Utiliser déjenlo pour une seule personne.

Correction : Utilisez 'déjalo' pour un ami (tutoiement) ou 'déjelo' pour une personne formelle (vouvoiement). 'Déjenlo' est uniquement pour un groupe de personnes ('ustedes').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.