Comment dire "leur nuire" en espagnol
Le mot espagnol pour “leur nuire” est “hacerles” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No quiero hacerles sentir incómodos con mi pregunta.
Je ne veux pas les mettre mal à l'aise avec ma question.
Espero que la noticia no vaya a hacerles mal.
J'espère que la nouvelle ne va pas leur faire du mal.
Le Causatif 'Hacer'
Lorsqu'il est suivi d'un autre verbe (comme 'sentir' ou 'reír'), 'hacer' signifie souvent 'causer' ou 'faire faire quelque chose à quelqu'un', et 'les' est la personne affectée.
Confondre 'Les' et 'Los'
Erreur : “Quiero hacerlos reír. (Si l'intention est 'les faire rire'.)”
Correction : Quiero hacerles reír. (L'action 'reír' est faite par eux, mais la cause est 'à eux'. L'espagnol préfère souvent l'objet indirect 'les' dans les structures causatives.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.