Comment dire "nous attendions" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous attendions” est “esperábamos” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Esperábamos el autobús cuando empezó a llover.
Nous attendions le bus quand il a commencé à pleuvoir.
Siempre esperábamos las vacaciones de verano con mucha ilusión.
Nous avions toujours hâte de prendre les vacances d'été avec beaucoup d'enthousiasme.
Esperábamos que la película fuera mejor.
Nous espérions que le film serait meilleur.
Le temps du passé pour 'Nous'
La terminaison -ábamos indique toujours que l'action était effectuée par 'nous' (nosotros/nosotras). Cette forme spécifique n'est utilisée que pour les verbes réguliers se terminant par -ar, comme 'esperar'.
Passé Continu ou Habituel
Utilisez cette forme à l'imparfait pour décrire des actions qui étaient en cours dans le passé ('nous attendions') ou des actions qui se produisaient de manière répétée ('nous avions l'habitude d'attendre').
Imparfait vs. Passé Simple (Pretérito)
Erreur : “Utiliser 'esperamos' (nous avons attendu) quand vous voulez dire que l'attente était en cours.”
Correction : Utilisez 'esperábamos' lorsque l'attente était une action de fond ou un état d'esprit. 'Esperamos' (prétérit) indique que l'action a commencé et s'est terminée rapidement.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.