Comment dire "nous espérons" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous espérons” est “esperamos” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Esperamos el tren en la estación.
Nous attendons le train à la gare.
Siempre esperamos lo mejor de nuestros estudiantes.
Nous espérons toujours le meilleur de nos étudiants.
Esperamos que llegues a tiempo para la cena.
Nous espérons que vous arriverez à temps pour le dîner.
Attendre des personnes/choses
Quand on attend une personne ou une chose, 'esperar' utilise généralement la préposition 'a' devant la personne, mais pas devant la chose : 'Esperamos a María' (Nous attendons María), mais 'Esperamos el bus' (Nous attendons le bus). En français, on utilise 'attendre' sans préposition pour les deux ('J'attends Marie', 'J'attends le bus').
Espérer (Déclencheur du Subjonctif)
Quand 'esperamos' signifie 'nous espérons' et est suivi de 'que' et d'un sujet différent, le verbe suivant doit passer à sa forme spéciale (subjonctif) : 'Esperamos que venga' (Nous espérons qu'il vienne). Ceci est similaire à l'utilisation du subjonctif en français après les verbes de souhait.
Confondre la Conjugaison 'Attendre' vs. 'Espérer'
Erreur : “Utiliser *esperemos* quand vous voulez dire 'Nous attendons' maintenant.”
Correction : Utilisez *esperamos* pour les actions présentes ('Nous attendons'). *Esperemos* est pour les ordres ou les souhaits ('Attendons' ou 'Que nous puissions attendre').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.