esperamos
es-pe-RAH-mos
/es.peˈɾa.mos/
Nous attendons. (esperamos)
esperamos(Verb (Conjugated Form))
nous attendons
?action/habitude présente
,nous espérons
?désir/attente présente
nous sommes en train d'attendre
?continuous action
,nous nous attendons à
?anticipation
📝 En Action
Esperamos el tren en la estación.
A1Nous attendons le train à la gare.
Siempre esperamos lo mejor de nuestros estudiantes.
A2Nous espérons toujours le meilleur de nos étudiants.
Esperamos que llegues a tiempo para la cena.
B1Nous espérons que vous arriverez à temps pour le dîner.
💡 Points de grammaire
Attendre des personnes/choses
Quand on attend une personne ou une chose, 'esperar' utilise généralement la préposition 'a' devant la personne, mais pas devant la chose : 'Esperamos a María' (Nous attendons María), mais 'Esperamos el bus' (Nous attendons le bus). En français, on utilise 'attendre' sans préposition pour les deux ('J'attends Marie', 'J'attends le bus').
Espérer (Déclencheur du Subjonctif)
Quand 'esperamos' signifie 'nous espérons' et est suivi de 'que' et d'un sujet différent, le verbe suivant doit passer à sa forme spéciale (subjonctif) : 'Esperamos que venga' (Nous espérons qu'il vienne). Ceci est similaire à l'utilisation du subjonctif en français après les verbes de souhait.
❌ Erreurs Courantes
Confondre la Conjugaison 'Attendre' vs. 'Espérer'
Erreur : “Utiliser *esperemos* quand vous voulez dire 'Nous attendons' maintenant.”
Correction : Utilisez *esperamos* pour les actions présentes ('Nous attendons'). *Esperemos* est pour les ordres ou les souhaits ('Attendons' ou 'Que nous puissions attendre').
⭐ Conseils d''utilisation
Le Double Sens
Rappelez-vous que 'esperar' couvre à la fois 'attendre' et 'espérer.' Le contexte indique généralement lequel est voulu, mais si vous parlez d'un résultat futur, c'est 'espérer/s'attendre à.' Si vous parlez du passage du temps, c'est 'attendre.'

Nous avons attendu. (esperamos)
esperamos(Verb (Conjugated Form))
nous avons attendu
?action passée accomplie
nous avons espéré
?past expectation
📝 En Action
Esperamos en la sala de espera por más de una hora.
A2Nous avons attendu dans la salle d'attente pendant plus d'une heure.
Esperamos su llamada toda la tarde.
A2Nous avons attendu son appel tout l'après-midi.
Esperamos que el viaje fuera fácil, pero no lo fue.
B1Nous avons espéré que le voyage serait facile, mais ce ne fut pas le cas.
💡 Points de grammaire
Ambiguïté Présent vs. Passé
La forme 'esperamos' est identique pour 'nous attendons' (Présent) et 'nous avons attendu' (Passé Simple/Pretérito). Vous devez vous fier aux marqueurs temporels (comme 'ayer,' 'la semaine dernière') ou à la conversation environnante pour savoir quel temps est utilisé. En français, le passé simple ('nous attendîmes') et le présent ('nous attendons') sont distincts.
Action Accomplie
Lorsque 'esperamos' est utilisé au passé, cela implique que l'attente ou l'espoir avait un début et une fin clairs, comme 'Nous avons attendu exactement trois heures puis nous sommes partis.'
❌ Erreurs Courantes
Utiliser l'Imparfait au lieu du Passé Simple
Erreur : “Utiliser *esperábamos* (nous attendions) lorsque l'on fait référence à une action unique et achevée.”
Correction : Utilisez *esperamos* (Passé Simple) pour les actions qui se sont terminées, comme 'Nous avons attendu une heure.' Utilisez *esperábamos* (Imparfait) pour les actions descriptives, continues ou habituelles dans le passé.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Roi
Puisque cette forme est ambiguë, essayez toujours d'inclure une indication de temps dans la phrase si vous l'utilisez au passé (ex: 'Ayer esperamos...' Hier, nous avons attendu...).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esperamos
Question 1 sur 2
Quelle phrase anglaise DOIT faire référence à l'utilisation au passé de 'esperamos' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'esperamos' signifie 'nous attendons' ou 'nous avons espéré' ?
Le contexte est la clé. Si la phrase inclut un marqueur temporel passé clair (comme 'la semaine dernière' ou 'hier'), cela signifie 'nous avons attendu' (passé). Si cela fait référence à une action en cours ou à un désir futur, cela signifie 'nous attendons/espérons' (présent).
Quelle est la différence entre 'esperamos' et 'esperemos' ?
'Esperamos' est l'affirmation simple du fait : 'Nous attendons' ou 'Nous avons attendu.' 'Esperemos' est la forme spéciale utilisée pour exprimer un désir fort ou un ordre pour le groupe : 'Attendons' ou 'Nous espérons que...'