Inklingo

confiar

faire confiance?Sens général d'avoir foi en quelqu'un ou quelque chose.
Aussi :se fier à?Depending on someone's ability or character.,croire en?Having confidence in a person or idea.

kon-fyahr

/koɱˈfjaɾ/
VerbeA2regular (with spelling change) ar
neutral
Une illustration de livre d'histoires montrant un petit enfant tenant la main d'un adulte en traversant un ruisseau, symbolisant la foi et la confiance mutuelles.

Dire confiar, c'est faire confiance, compter sur le soutien et les conseils de quelqu'un d'autre.

confiar(Verbe)

A2regular (with spelling change) ar

faire confiance

?

Sens général d'avoir foi en quelqu'un ou quelque chose.

Aussi :

se fier à

?

Depending on someone's ability or character.

,

croire en

?

Having confidence in a person or idea.

📝 En Action

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

A2

Je te fais confiance. Je sais que tu vas bien t'en sortir.

Puedes confiar en mi palabra.

B1

Vous pouvez vous fier à ma parole.

Es difícil confiar en los políticos.

B1

Il est difficile de faire confiance aux politiciens.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fiarse de (faire confiance à)
  • creer en (croire en)

Antonymes

  • desconfiar (se méfier de)
  • dudar (douter)

Collocations Courantes

  • confiar en alguienfaire confiance à quelqu'un
  • confiar ciegamentefaire aveuglément confiance

💡 Points de grammaire

Le mot magique : 'en'

En espagnol, on ne fait pas juste 'confier quelqu'un', on fait 'confier EN quelqu'un'. N'oubliez jamais de mettre en après confiar. Par exemple : Confío en mi hermana. (Je fais confiance à ma sœur.) C'est différent du français où l'on dit simplement 'faire confiance à quelqu'un'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier 'en'

Erreur :Quiero confiar tú.

Correction : Quiero confiar en ti. (Je veux te faire confiance.) Vous avez presque toujours besoin de 'en' pour indiquer à qui ou à quoi vous faites confiance.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer une confiance profonde

Utiliser confiar en suggère souvent un niveau de confiance plus profond et plus personnel que de simplement croire que quelque chose est vrai. Il s'agit d'avoir foi dans le caractère ou les capacités de quelqu'un.

Une illustration de livre d'histoires représentant une personne remettant soigneusement un petit coffre en bois orné et verrouillé à une autre personne qui le reçoit avec grand soin, symbolisant le fait de confier un objet de valeur.

Quand vous confiar quelque chose, vous le confiez à quelqu'un d'autre pour qu'il le garde en sécurité ou en assume la responsabilité.

confiar(Verbe)

B1regular (with spelling change) ar

confier

?

Donner quelque chose de précieux ou une tâche à quelqu'un.

Aussi :

déléguer

?

Telling a secret.

,

charger de

?

Giving a responsibility.

📝 En Action

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

B1

J'ai confié mon secret à mon meilleur ami.

El director me confió la dirección del proyecto.

B2

Le directeur m'a confié la direction du projet.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

B1

Je vais te confier les clés de ma maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • encargar (charger de, confier)
  • revelar (révéler)
  • delegar (déléguer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • confiar un secreto a alguienconfier un secret à quelqu'un
  • confiar una tarea a alguienconfier une tâche à quelqu'un

💡 Points de grammaire

Structure différente : 'confiar algo a alguien'

Quand vous confiez quelque chose, la structure change. Vous utilisez a pour indiquer qui reçoit le secret ou la tâche. Le modèle est : confiar [la chose] a [la personne]. C'est similaire au français 'confier quelque chose à quelqu'un'.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger 'en' et 'a'

Erreur :Le confié mi secreto en mi amigo.

Correction : Le confié mi secreto a mi amigo. (Je lui ai confié mon secret.) Utilisez 'a' lorsque vous donnez quelque chose (comme un secret) à quelqu'un, et 'en' lorsque vous exprimez simplement votre confiance en lui.

⭐ Conseils d''utilisation

Donner une responsabilité

Ce sens concerne le transfert de quelque chose, que ce soit une information (un secret) ou un devoir (un projet). Pensez-y comme 'donner en confiance'.

Une illustration de livre d'histoires montrant une jeune personne debout avec confiance au sommet d'une colline herbeuse, regardant un lever de soleil clair et brillant à l'horizon, représentant la certitude concernant l'avenir.

Confiar peut aussi signifier être confiant, exprimant la certitude qu'un événement futur se produira.

confiar(Verbe)

B2regular (with spelling change) ar

être confiant (que)

?

Exprimer la certitude concernant un événement futur.

Aussi :

avoir confiance (que)

?

Believing a certain outcome will happen.

,

espérer (que)

?

Expressing optimism.

📝 En Action

Confío en que todo saldrá bien.

B2

J'ai confiance que tout ira bien.

El equipo confía en que puede ganar el campeonato.

B2

L'équipe est confiante qu'elle peut gagner le championnat.

Confiamos en que lleguen a tiempo para la reunión.

C1

Nous avons confiance qu'ils arriveront à l'heure pour la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • confiar en que...être confiant que...

💡 Points de grammaire

Exprimer la confiance dans un résultat

Utilisez le modèle confiar en que suivi d'une description de ce dont vous êtes confiant. C'est comme dire 'Je fais confiance que...' quelque chose va se produire. C'est très proche de l'expression française 'être confiant que'.

Un indice de subjonctif

Parfois, si vous exprimez un souhait ou un ordre pour quelqu'un d'autre, le verbe qui suit confiar en que utilisera une forme spéciale appelée le subjonctif. Pour l'instant, remarquez simplement que la terminaison du verbe pourrait changer !

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air optimiste

C'est une excellente façon d'exprimer l'optimisme quant à l'avenir. C'est un peu plus formel que de simplement dire espero que (j'espère que).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedconfía
yoconfío
confías
ellos/ellas/ustedesconfían
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiáis

imperfect

él/ella/ustedconfiaba
yoconfiaba
confiabas
ellos/ellas/ustedesconfiaban
nosotrosconfiábamos
vosotrosconfiabais

preterite

él/ella/ustedconfió
yoconfié
confiaste
ellos/ellas/ustedesconfiaron
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconfíe
yoconfíe
confíes
ellos/ellas/ustedesconfíen
nosotrosconfiemos
vosotrosconfiéis

imperfect

él/ella/ustedconfiara
yoconfiara
confiaras
ellos/ellas/ustedesconfiaran
nosotrosconfiáramos
vosotrosconfiarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : confiar

Question 1 sur 1

Quelle phrase dit correctement : 'J'ai confié mon chien à ma sœur' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre `confiar en` et `fiarse de` ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables ! Les deux signifient 'faire confiance'. Cependant, `confiar en` peut parfois sembler un peu plus profond et plus personnel, comme avoir foi dans le caractère de quelqu'un. `Fiarse de` peut être davantage lié au fait de se fier à quelqu'un ou quelque chose dans une situation spécifique, et implique parfois que vous prenez un risque.

Pourquoi l'orthographe change-t-elle parfois en `confío` avec un accent ?

Excellente question ! En espagnol, l'accent tonique d'un mot tombe généralement sur une syllabe spécifique. Pour maintenir l'accent sur le son 'i' dans des formes comme 'yo confío' (je fais confiance), l'espagnol ajoute un accent. Sans lui, l'accent tonique se déplacerait naturellement vers le 'o'. C'est une façon de s'assurer que le mot conserve son rythme approprié.