Inklingo

confiar

kon-fyahrkoɱˈfjaɾ

faire confiance

Aussi : se fier à, croire en
VerbeA2regular (with spelling change) ar
Une illustration de livre d'histoires montrant un petit enfant tenant la main d'un adulte en traversant un ruisseau, symbolisant la foi et la confiance mutuelles.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 En Action

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

A2

Je te fais confiance. Je sais que tu vas bien t'en sortir.

Puedes confiar en mi palabra.

B1

Vous pouvez vous fier à ma parole.

Es difícil confiar en los políticos.

B1

Il est difficile de faire confiance aux politiciens.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fiarse de (faire confiance à)
  • creer en (croire en)

Antonymes

Collocations Courantes

  • confiar en alguienfaire confiance à quelqu'un
  • confiar ciegamentefaire aveuglément confiance

confier

Aussi : déléguer, charger de
VerbeB1regular (with spelling change) ar
Une illustration de livre d'histoires représentant une personne remettant soigneusement un petit coffre en bois orné et verrouillé à une autre personne qui le reçoit avec grand soin, symbolisant le fait de confier un objet de valeur.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 En Action

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

B1

J'ai confié mon secret à mon meilleur ami.

El director me confió la dirección del proyecto.

B2

Le directeur m'a confié la direction du projet.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

B1

Je vais te confier les clés de ma maison.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • confiar un secreto a alguienconfier un secret à quelqu'un
  • confiar una tarea a alguienconfier une tâche à quelqu'un

être confiant (que)

Aussi : avoir confiance (que), espérer (que)
VerbeB2regular (with spelling change) ar
Une illustration de livre d'histoires montrant une jeune personne debout avec confiance au sommet d'une colline herbeuse, regardant un lever de soleil clair et brillant à l'horizon, représentant la certitude concernant l'avenir.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 En Action

Confío en que todo saldrá bien.

B2

J'ai confiance que tout ira bien.

El equipo confía en que puede ganar el campeonato.

B2

L'équipe est confiante qu'elle peut gagner le championnat.

Confiamos en que lleguen a tiempo para la reunión.

C1

Nous avons confiance qu'ils arriveront à l'heure pour la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • confiar en que...être confiant que...

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedconfía
yoconfío
confías
ellos/ellas/ustedesconfían
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiáis

imperfect

él/ella/ustedconfiaba
yoconfiaba
confiabas
ellos/ellas/ustedesconfiaban
nosotrosconfiábamos
vosotrosconfiabais

preterite

él/ella/ustedconfió
yoconfié
confiaste
ellos/ellas/ustedesconfiaron
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconfíe
yoconfíe
confíes
ellos/ellas/ustedesconfíen
nosotrosconfiemos
vosotrosconfiéis

imperfect

él/ella/ustedconfiara
yoconfiara
confiaras
ellos/ellas/ustedesconfiaran
nosotrosconfiáramos
vosotrosconfiarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "confiar" en espagnol :

charger deconfiercroire endéléguerfaire confiance

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : confiar

Question 1 sur 1

Quelle phrase dit correctement : 'J'ai confié mon chien à ma sœur' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'confīdere', qui est une combinaison de 'con-' (signifiant 'avec' ou 'complètement') et 'fīdere' (signifiant 'faire confiance'). Ainsi, sa signification originale était 'faire confiance complètement'.

Première attestation : Around the 13th century.

Cognats (Mots apparentés)

English: confideItalian: confidareFrench: confierPortuguese: confiar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre `confiar en` et `fiarse de` ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables ! Les deux signifient 'faire confiance'. Cependant, `confiar en` peut parfois sembler un peu plus profond et plus personnel, comme avoir foi dans le caractère de quelqu'un. `Fiarse de` peut être davantage lié au fait de se fier à quelqu'un ou quelque chose dans une situation spécifique, et implique parfois que vous prenez un risque.

Pourquoi l'orthographe change-t-elle parfois en `confío` avec un accent ?

Excellente question ! En espagnol, l'accent tonique d'un mot tombe généralement sur une syllabe spécifique. Pour maintenir l'accent sur le son 'i' dans des formes comme 'yo confío' (je fais confiance), l'espagnol ajoute un accent. Sans lui, l'accent tonique se déplacerait naturellement vers le 'o'. C'est une façon de s'assurer que le mot conserve son rythme approprié.