Inklingo

encargar

en-kar-GAR/eŋ.kaɾˈɣaɾ/

encargar signifie commander en espagnol (demander quelque chose à faire ou à livrer).

commander, confier

Aussi : mettre en charge, demander
VerbeB1regular ar
MexicoArgentina
Un boulanger sympathique en tablier blanc tend une boîte de pâtisseries fraîchement préparées à un client qui attend.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 En Action

Encargué una pizza para la cena.

A2

J'ai commandé une pizza pour le dîner.

Le encargué el proyecto a María.

B1

J'ai confié le projet à Marie.

Te encargo que compres leche al volver.

B1

Je te demande d'acheter du lait sur le chemin du retour.

Voy a encargar un nuevo sofá.

A2

Je vais commander un nouveau canapé.

El jefe me encargó preparar la presentación.

B1

Le patron m'a demandé de préparer la présentation.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • encargar algo a/en una tiendacommander quelque chose dans un magasin
  • encargar a alguien una tareaconfier une tâche à quelqu'un
  • encargar un trabajocommander une œuvre

Expressions & Idiomes

  • encargarse dese charger de quelque chose et s'assurer que cela soit fait
  • ¡Encárgate de eso!Un ordre disant à quelqu'un de gérer une situation

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedencarga
nosotrosencargamos
yoencargo
vosotrosencargáis
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan

imperfect

él/ella/ustedencargaba
nosotrosencargábamos
yoencargaba
vosotrosencargabais
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban

preterite

él/ella/ustedencargó
nosotrosencargamos
yoencargué
vosotrosencargasteis
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
nosotrosencarguemos
yoencargue
vosotrosencarguéis
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen

imperfect

él/ella/ustedencargara
nosotrosencargáramos
yoencargara
vosotrosencargarais
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : encargar

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement 'encargar' pour signifier 'assigner une tâche à quelqu'un' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
el encargo(la commande, la commission, la tâche)Nom
encargado(en charge, responsable)Adjectif / Nom
encargarse(s'occuper de, gérer)Verbe
encargamiento(l'acte de commander/commissionner)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'incaricare', signifiant 'charger' ou 'accabler'. Le mot vient de 'in-' (dans/sur) + 'caricare' (charger, de 'caricus' signifiant 'charge'). Le sens original était littéralement 'mettre un fardeau sur quelqu'un' - ce qui a évolué vers les sens modernes d'assigner une responsabilité ou de commander quelque chose (mettre un 'fardeau' de travail sur quelqu'un).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: encarregarItalian: incaricareFrench: charger

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'encargar' et 'pedir' ?

Les deux peuvent signifier 'demander', mais 'encargar' est plus spécifique. Utilisez 'encargar' quand vous passez une commande (surtout pour quelque chose à fabriquer ou à livrer) ou que vous assignez formellement une tâche. 'Pedir' est plus général - on peut 'pedir' des informations, une permission, ou de l'aide. Dans la conversation courante, 'pedir' est plus fréquent pour des demandes simples.

Comment utiliser la forme pronominale 'encargarse' ?

'Encargarse de' signifie 's'occuper de' ou 'gérer'. Il a deux usages principaux : (1) Prendre la responsabilité : 'Yo me encargo de la limpieza' (Je m'occupe du nettoyage). (2) Gérer une situation : 'El mecánico se encarga' (Le mécanicien s'en chargera). C'est l'une des expressions espagnoles les plus utiles pour la vie quotidienne !

'Encargar' est-il formel ou informel ?

'Encargar' est neutre - il peut être utilisé dans des situations formelles et informelles. Cependant, dans une conversation très décontractée, les gens utilisent souvent des alternatives plus simples comme 'pedir' ou 'decir' pour exprimer des idées similaires.