encargado
en-car-GAH-doh
/eŋkaɾˈɣaðo/
Le responsable est chargé de superviser les opérations quotidiennes dans son secteur.
encargado(Nom)
responsable
?en tant que titre de poste, généralement pour un domaine spécifique
,personne en charge
?contexte général
gardien
?of a building or property
,superviseur
?in a retail setting
📝 En Action
El encargado del almacén revisó el inventario.
A2Le responsable de l'entrepôt a vérifié l'inventaire.
¿Podría hablar con el encargado de servicio al cliente?
B1Pourrais-je parler à la personne en charge du service client ?
Mi hermano es el encargado de mantenimiento de ese edificio.
B2Mon frère est le superviseur de l'entretien pour cet immeuble.
💡 Points de grammaire
Accord en Genre
Ce mot change selon le genre : 'el encargado' (responsable masculin) et 'la encargada' (responsable féminin).
⭐ Conseils d''utilisation
Demander de l'aide
Utilisez 'el encargado' lorsque vous devez transmettre un problème ou demander une permission spéciale dans un magasin ou une entreprise.

Être en charge signifie que vous êtes responsable de l'accomplissement d'un devoir spécifique.
encargado(Adjectif)
en charge
?responsable d'un devoir
,chargé
?ayant une tâche spécifique
mandaté
?officially assigned
📝 En Action
Él está encargado de organizar la fiesta de fin de año.
B1Il est chargé d'organiser la fête de fin d'année.
La secretaria está encargada de responder las llamadas.
B1La secrétaire est chargée de répondre aux appels.
Fuimos encargados de proteger la documentación secreta.
C1Nous avons été mandatés pour protéger la documentation secrète.
💡 Points de grammaire
Accord avec 'Ser' ou 'Estar'
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'encargado' doit s'accorder en nombre et en genre avec la personne ou la chose qu'il décrit (ex: 'ellos están encargados', 'ella está encargada'). En français, nous utilisons généralement 'être chargé de' ou 'être responsable de'.
La Préposition 'De'
L'expression 'estar encargado' est toujours suivie de la préposition 'de' (de/pour) pour introduire la tâche ou l'élément géré. En français, cela correspond à la préposition 'de' après 'être chargé'.
❌ Erreurs Courantes
Omission du 'De'
Erreur : “Estoy encargado organizar la reunión.”
Correction : Estoy encargado *de* organizar la reunión. (Utilisez toujours 'de' après 'encargado' pour introduire le devoir.)

L'objet de valeur a été confié au gardien pour être mis en sécurité.
encargado(Verbe)
confié
?comme participe passé de 'encargar'
,mandaté
?comme participe passé de 'encargar'
📝 En Action
La misión ha sido encargada a un equipo especial.
B2La mission a été confiée à une équipe spéciale.
Una vez encargada la tarea, no hay vuelta atrás.
C1Une fois la tâche mandatée, il n'y a pas de retour en arrière.
💡 Points de grammaire
Changement Orthographique à la Racine du Verbe
Pour conserver le son dur du 'g' (comme dans 'gâteau' en français) dans toute la conjugaison, le 'g' devient 'gu' devant 'e' dans les temps comme le Prétérit ('yo encargué') et tout le Subjonctif Présent.
⭐ Conseils d''utilisation
Former la Voix Passive
'Encargado' est souvent utilisé avec 'ser' (être) pour former la voix passive, insistant sur le fait que l'action (d'être confié) est arrivée au sujet : 'La carta fue encargada' (La lettre a été confiée/mandatée).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : encargado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'encargado' comme nom (titre de poste) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'encargado' et 'responsable' ?
'Encargado' fait généralement référence à quelqu'un qui a un devoir spécifique ou un titre de poste (comme 'manager'). 'Responsable' est plus large et signifie généralement 'fiable' ou 'responsable' au sens moral ou abstrait, bien qu'ils puissent souvent être utilisés de manière interchangeable pour décrire une tâche.
Comment former la version féminine de 'encargado' ?
Puisque 'encargado' se termine par 'o', vous changez simplement le 'o' en 'a' pour le rendre féminin : 'la encargada'.