Inklingo

desconfiar

des-kon-FYAR/deskonˈfjaɾ/

desconfiar signifie se méfier en espagnol (ne pas avoir confiance en quelqu'un).

se méfier

Aussi : se défier, être sur ses gardes
VerbeB1regular with accent changes ar
Une personne se tient les bras croisés, regardant avec méfiance une boîte cadeau tenue par une main invisible.
gerunddesconfiando
past Participledesconfiado
infinitivedesconfiar

📝 En Action

No debes desconfiar de tus amigos.

A2

Tu ne devrais pas te méfier de tes amis.

Ella desconfía de las promesas del político.

B1

Elle se méfie des promesses du politicien.

Empecé a desconfiar cuando noté que faltaba dinero.

B2

J'ai commencé à me méfier quand j'ai remarqué que l'argent manquait.

Connexions de Mots

Synonymes

  • recelar (être suspicieux)
  • sospechar (suspecter)

Antonymes

Collocations Courantes

  • desconfiar de alguiense méfier de quelqu'un
  • motivos para desconfiarraisons de se méfier
  • desconfiar por naturalezase méfier par nature

Expressions & Idiomes

  • desconfiar hasta de su sombraêtre extrêmement paranoïaque ou méfiant envers tout le monde

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaran
yodesconfiara
desconfiaras
vosotrosdesconfiarais
nosotrosdesconfiáramos
él/ella/usteddesconfiara

present

ellos/ellas/ustedesdesconfíen
yodesconfíe
desconfíes
vosotrosdesconfíeis
nosotrosdesconfiemos
él/ella/usteddesconfíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesconfiaron
yodesconfié
desconfiaste
vosotrosdesconfiasteis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfió

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaban
yodesconfiaba
desconfiabas
vosotrosdesconfiabais
nosotrosdesconfiábamos
él/ella/usteddesconfiaba

present

ellos/ellas/ustedesdesconfían
yodesconfío
desconfías
vosotrosdesconfiáis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfía

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "desconfiar" en espagnol :

se défier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : desconfiar

Question 1 sur 3

Laquelle de ces options est la bonne façon de dire 'Je me méfie de lui' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Formé en ajoutant le préfixe 'des-' (signifiant 'opposé' ou 'non') au verbe 'confiar' (faire confiance), qui vient du latin 'confidere'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: desconfiarItalian: diffidare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'no confiar' et 'desconfiar' ?

'No confiar' signifie simplement que l'on n'a pas confiance, tandis que 'desconfiar' est plus actif et implique souvent que l'on est suspicieux ou sur ses gardes.

Dois-je toujours utiliser 'de' après ce verbe ?

Oui, chaque fois que vous mentionnez ce dont vous vous méfiez ou de qui vous vous méfiez, vous devez suivre le verbe de 'de'.

Est-ce que 'desconfiar' est un verbe régulier ?

La plupart du temps, oui ! Il suit le modèle des verbes en '-ar', mais vous devez vous souvenir d'ajouter un accent sur le 'i' dans les formes où cette syllabe est accentuée (comme au présent).