Inklingo

Comment dire "savais-tu" en espagnol

Le mot espagnol poursavais-tuest sabíasA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
VerbA2
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un personnage amical se tenant calmement, tenant une petite étoile jaune vivement lumineuse dans sa main avec une expression sereine et connaissante.

Exemples

No me dijiste nada, pero yo ya lo sabías.

Tu ne m'as rien dit, mais je le savais déjà.

¿Sabías que Madrid es la capital de España?

Savais-tu que Madrid est la capitale de l'Espagne ?

Tú sabías que eso iba a pasar, ¿verdad?

Tu savais que ça allait arriver, n'est-ce pas ?

Décrire la connaissance passée vs. l'apprentissage

Sabías décrit un état de savoir quelque chose dans le passé, comme une information de fond. Pensez-y comme 'tu étais au courant'. Ceci est différent de supiste, qui signifie 'tu as appris' à un moment précis.

Mélanger 'sabías' et 'supiste'

Erreur :Pour demander 'As-tu su qu'Obama était président ?', un apprenant pourrait dire : '¿Supiste que Obama fue presidente?'

Correction : La bonne façon est : '¿Sabías que Obama fue presidente ?'. Utilisez `sabías` pour les faits de base. Utilisez `supiste` pour les nouvelles que vous venez d'apprendre, comme '¿Supiste lo del accidente ?' (As-tu appris pour l'accident ?).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.