Comment dire "s'épouser soi-même" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'épouser soi-même” est “casarte” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Quieres casarte conmigo?
Veux-tu m'épouser ?
Debes pensar bien antes de casarte.
Tu devrais bien réfléchir avant de te marier.
Si decides casarte, avísame para organizar la fiesta.
Si tu décides de te marier, préviens-moi pour qu'on organise la fête.
Infinitif + Pronom
Ce mot est le verbe de base 'casar' plus le pronom réfléchi 'te' attaché à la fin. Cette structure est courante lorsque le verbe suit un verbe conjugué (comme 'quieres') ou une préposition (comme 'antes de').
Le verbe « Se marier »
Pour dire « se marier » en espagnol, il faut utiliser la forme réfléchie 'casarse' (ce qui signifie que l'action retourne à la personne qui l'accomplit). Si vous dites juste 'casar', cela signifie « marier quelqu'un d'autre ».
Oublier le 'te'
Erreur : “Quiero casar.”
Correction : Quiero casarme/casarte. (Le verbe 'se marier' exige le pronom.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.