Comment dire "virtuellement" en espagnol
Le mot espagnol pour “virtuellement” est “prácticamente” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
Après trois heures, le débat était pratiquement terminé.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
La nouvelle loi est pratiquement identique à la précédente.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
Pratiquement toute la population a assisté à l'événement.
Le modèle d'adverbe en -mente
Ce mot est formé en ajoutant le suffixe '-mente' à la forme féminine de l'adjectif (práctica). C'est la manière la plus simple de transformer la plupart des adjectifs espagnols en adverbes (mots qui décrivent des verbes, des adjectifs ou d'autres adverbes).
Confondre 'prácticamente' et 'en pratique'
Erreur : “Utiliser 'de forma práctica' quand on veut dire 'presque entièrement'.”
Correction : Utilisez 'prácticamente' pour le sens de 'presque' ou 'virtuellement'. Si vous voulez dire 'd'une manière pratique', vous pourriez utiliser 'de forma práctica' ou 'con sentido práctico'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.