prácticamente
prak-ti-ka-MEN-teh
/ˌpɾák.ti.kaˈmen.te/
📝 En Action
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
B1Après trois heures, le débat était pratiquement terminé.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
B2La nouvelle loi est pratiquement identique à la précédente.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
B1Pratiquement toute la population a assisté à l'événement.
💡 Points de grammaire
Le modèle d'adverbe en -mente
Ce mot est formé en ajoutant le suffixe '-mente' à la forme féminine de l'adjectif (práctica). C'est la manière la plus simple de transformer la plupart des adjectifs espagnols en adverbes (mots qui décrivent des verbes, des adjectifs ou d'autres adverbes).
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'prácticamente' et 'en pratique'
Erreur : “Utiliser 'de forma práctica' quand on veut dire 'presque entièrement'.”
Correction : Utilisez 'prácticamente' pour le sens de 'presque' ou 'virtuellement'. Si vous voulez dire 'd'une manière pratique', vous pourriez utiliser 'de forma práctica' ou 'con sentido práctico'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le placement est flexible
Vous pouvez généralement placer 'prácticamente' avant ou après le verbe, ou au début de la phrase, selon ce que vous souhaitez accentuer. Il fonctionne souvent mieux juste avant le mot qu'il modifie (comme un adjectif ou un autre adverbe).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : prácticamente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'prácticamente' pour signifier 'presque entièrement' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'prácticamente' et 'casi' ?
Les deux signifient 'presque', mais 'prácticamente' est plus fort et implique souvent que quelque chose est vrai en effet, même si ce n'est pas techniquement le cas. Par exemple, 'Está casi terminado' signifie 'C'est proche d'être fini.' 'Está prácticamente terminado' signifie 'À toutes fins utiles, c'est fini.'
Puis-je utiliser 'prácticamente' pour décrire comment je fais les choses ?
Oui, mais c'est moins courant. Si vous dites, 'Hago mi trabajo prácticamente', cela signifie 'Je fais mon travail d'une manière pratique'. Cependant, il est beaucoup plus fréquemment utilisé pour signifier 'virtuellement' ou 'presque'.