Come si dice "esserlo così" in spagnolo
La parola spagnola per “esserlo così” è “serlo” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Es difícil ser médico? No sé, pero debe **serlo**.
È difficile essere medico? Non lo so, ma deve **esserlo**.
Ella dice que es una persona paciente, pero dudo que pueda **serlo** siempre.
Dice di essere una persona paziente, ma dubito che possa **esserlo** sempre.
Para triunfar, tienes que estar convencido de que puedes **serlo**.
Per avere successo, devi essere convinto di poterlo **fare** (essere di successo).
Cosa Sostituisce 'lo'
Il 'lo' attaccato a 'ser' è un pronome neutro che sostituisce un intero concetto, caratteristica o stato menzionato in precedenza. Funziona come 'ciò' o 'così' in italiano.
Regola di Attacco
In spagnolo, i pronomi come 'lo' si attaccano sempre direttamente alla fine degli infiniti ('serlo') e dei gerundi ('siéndolo'), formando un'unica parola. Questo è simile a come in italiano si uniscono i clitici agli infiniti (es. 'farelo' non esiste, ma 'farlo' sì, sebbene in spagnolo l'unione sia obbligatoria con l'infinito).
Separare il Pronome
Errore: “Quiero lo ser.”
Correzione: Quiero serlo. Il pronome deve attaccarsi all'infinito quando non c'è un verbo coniugato prima, o quando l'infinito è il verbo principale della frase. A differenza dell'italiano, dove si dice 'Voglio farlo', in spagnolo l'unione è la forma standard con l'infinito.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.