Come si dice "facebook" in spagnolo
La parola spagnola per “facebook” è “facebook” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Viste lo que publicó María en Facebook ayer?
Hai visto cosa ha pubblicato María su Facebook ieri?
Tengo que revisar mi Facebook antes de irme a dormir.
Devo controllare il mio Facebook prima di andare a dormire.
Nuestra empresa usa Facebook para anunciar eventos.
La nostra azienda usa Facebook per pubblicizzare eventi.
Uso dell'articolo
Anche se 'Facebook' è un nome proprio, gli ispanofoni usano spesso l'articolo maschile 'el' prima di esso: 'el Facebook'. Questo lo fa sembrare più un oggetto o un servizio generico. In italiano, come in spagnolo, spesso si omette l'articolo quando si parla del nome proprio, ma se si usa, si tende a usare l'articolo determinativo maschile ('il Facebook').
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Publicar a Facebook (Pubblicare *a* Facebook)”
Correzione: Publicar en Facebook (Pubblicare *su/in* Facebook). Si usa sempre 'en' quando si parla di azioni che avvengono sulla piattaforma. In italiano useremmo 'su' ('pubblicare su Facebook'), quindi fate attenzione a non tradurre letteralmente la preposizione italiana 'a'.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.