Inklingo

Come si dice "facevo affidamento" in spagnolo

La parola spagnola perfacevo affidamentoè confiabaB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Un bambino piccolo si appoggia all'indietro con gli occhi chiusi, cadendo tra le braccia sorridenti di un genitore sorridente.

Esempi

Yo confiaba en él plenamente.

Mi fidavo completamente di lui.

Ella confiaba en que todo saldría bien.

Era fiduciosa che tutto sarebbe andato bene.

Antes, la empresa confiaba en este sistema.

Prima, l'azienda faceva affidamento su questo sistema.

Chi è 'Confiaba'?

In spagnolo, 'confiaba' può significare 'io mi fidavo' (yo) o 'lui/lei/Lei si fidava' (él/ella/usted). Di solito si capisce quale sia basandosi sul resto della frase, dato che la coniugazione è identica per la prima e la terza persona singolare all'imperfetto.

La connessione con 'En'

In italiano diciamo 'fidarsi di qualcuno'. In spagnolo, si usa 'confiar EN alguien' (fidarsi IN qualcuno). Usate sempre 'en' dopo questa parola.

Non dimenticare la 'En'

Errore:Yo confiaba mi amigo.

Correzione: Yo confiaba EN mi amigo. Lo spagnolo richiede la preposizione 'en' per collegare la fiducia alla persona, a differenza dell'italiano che usa 'di'.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.