Come si dice "fermò" in spagnolo
La parola spagnola per “fermò” è “detuvo” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El conductor detuvo el autobús de repente.
L'autista fermò l'autobus bruscamente.
Ella detuvo la grabación para hablar por teléfono.
Lei mise in pausa la registrazione per parlare al telefono.
La policía detuvo el tráfico por el accidente.
La polizia bloccò il traffico a causa dell'incidente.
Identificazione del Tempo Verbale
'Detuvo' è il passato remoto (pretérito indefinido) usato quando si parla di un'azione singola e conclusa nel passato da parte di una terza persona (lui, lei, o Lei formale). In italiano, questo corrisponde al passato remoto ('fermò') o talvolta al passato prossimo ('ha fermato') a seconda del contesto regionale.
Schema di Irregolarità
Il verbo 'detener' è irregolare e segue lo schema di 'tener' (avere). Notate la 'u' (detUvo, tUve) nel passato remoto.
Confondere i Tempi Passati
Errore: “Usare 'detenía' (imperfetto) quando ci si riferisce a un'azione singola e rapida: 'Ella detenía el carro.'”
Correzione: Usate 'detuvo' (passato remoto) per azioni singole concluse: 'Ella detuvo el carro.' 'Detenía' descrive azioni passate continue o abituali, come l'imperfetto italiano ('fermava').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.