Come si dice "gli sembrava" in spagnolo
La parola spagnola per “gli sembrava” è “parecía” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El niño parecía cansado después de jugar todo el día.
Il bambino sembrava stanco dopo aver giocato tutto il giorno.
La casa parecía más grande por dentro.
La casa sembrava più grande all'interno.
Todo parecía estar en orden cuando llegamos.
Tutto appariva in ordine quando siamo arrivati.
Descrivere il Passato con 'Parecía'
Usa 'parecía' per descrivere come qualcosa sembrava, appariva o si percepiva durante un periodo di tempo nel passato. Imposta la scena, come dipingere con le parole, senza focalizzarsi su un momento di inizio o fine specifico. In italiano, usiamo l'imperfetto ('sembrava', 'appariva').
'Parecía' vs. 'Pareció'
Errore: “Cuando lo vi, de repente parecía enfermo.”
Correzione: Cuando lo vi, de repente pareció enfermo. (Quando l'ho visto, all'improvviso è sembrato malato.) Usa 'pareció' (passato remoto/passato prossimo in italiano) per un'impressione improvvisa o un cambiamento notato in un momento specifico. Usa 'parecía' (imperfetto) per uno stato continuo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.