Come si dice "ho citato" in spagnolo
La parola spagnola per “ho citato” è “mencioné” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ayer mencioné tu nombre en la reunión.
Ieri ho menzionato il tuo nome alla riunione.
Ya mencioné que no puedo ir este fin de semana.
Ho già menzionato che non posso venire questo fine settimana.
Mencioné el libro porque es muy relevante para el tema.
Ho menzionato il libro perché è molto pertinente all'argomento.
L'importanza dell'accento grafico
L'accento sulla 'é' finale ti dice che 'io' ho compiuto l'azione nel passato. Senza di esso, la parola non esiste come forma verbale nello stesso modo.
Un'azione completata
Questa forma specifica (il preterito) si usa per azioni avvenute una volta e concluse, come menzionare qualcosa in un momento preciso. È l'equivalente del passato remoto o del passato prossimo italiano, a seconda del contesto regionale.
Confusione con 'menciono'
Errore: “Usare 'mencioné' per dire 'io menziono' (adesso).”
Correzione: Usa 'menciono' per il presente e 'mencioné' per il passato.
Errore di ortografia
Errore: “Scrivere 'mencione' (senza accento).”
Correzione: Senza l'accento, diventa una forma di comando o di desiderio (congiuntivo). Includi sempre l'accento per la forma del passato 'io'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.