Come si dice "io domanderò" in spagnolo
La parola spagnola per “io domanderò” è “preguntaré” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Si no entiendo el problema, preguntaré a mi supervisor.
Se non capisco il problema, chiederò al mio supervisore.
¿Qué harás mañana? Preguntaré por el horario del tren.
Cosa farai domani? Chiederò l'orario del treno.
No te preocupes, yo preguntaré cuánto cuesta antes de ordenar.
Non preoccuparti, chiederò quanto costa prima di ordinare.
Il Futuro Semplice
Questa forma, 'preguntaré', si usa per azioni che accadranno sicuramente in futuro. Si costruisce prendendo l'intero infinito ('preguntar') e aggiungendo la desinenza del futuro (-é).
Futuro Semplice vs. Futuro Immediato
Errore: “Usare 'Voy a preguntar' (Sto per chiedere) quando si parla di qualcosa di lontano nel futuro o si fa una previsione formale.”
Correzione: Sebbene 'Voy a preguntar' sia molto comune per piani futuri imminenti, 'preguntaré' è più adatto per azioni future più distanti o generali, o quando si scrive in modo formale. In italiano, la differenza è meno marcata che tra 'voy a' e il futuro semplice, ma 'preguntaré' suona più definitivo o letterario.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.