Come si dice "porterai" in spagnolo
La parola spagnola per “porterai” è “llevarás” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mañana, ¿tú llevarás las maletas al coche?
Domani, porterai le valigie in macchina?
Si no vienes, no llevarás los regalos.
Se non vieni, non porterai i regali.
Il Futuro Semplice
Il suffisso 'rás' ti dice che l'azione ('llevar') avverrà nel futuro, e la persona che la compie è 'tú' (tu, informale).
Usare 'traer' vs. 'llevar'
Errore: “¿Tú traerás la comida a la fiesta de mañana? (Chiedendo a qualcuno che va alla festa di portare il cibo nel luogo della festa.)”
Correzione: Usa 'llevarás' quando l'oggetto si muove LONTANO da chi parla (o dalla posizione attuale) verso un'altra destinazione. Usa 'traerás' quando l'oggetto viene VERSO chi parla/posizione attuale. In italiano, entrambi spesso si traducono con 'porterai', ma la direzione è cruciale in spagnolo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.