Inklingo

Come si dice "schianto acuto" in spagnolo

La parola spagnola perschianto acutoè galloB1 livello.

Italian → spagnoloB1

gallo

nounB1informal
un suono improvviso e acuto mentre si canta
Un'illustrazione di una persona che parla, da cui esce comicamente un piccolo gallo acuto e sorpreso dalla bocca aperta, a simboleggiare un'incrinatura della voce.

Esempi

Se me salió un gallo cuando intenté cantar esa nota alta.

La mia voce si è rotta quando ho provato a cantare quella nota alta.

El presentador hizo un pequeño gallo al inicio de su discurso.

Il presentatore ha fatto un piccolo scivolone (rottura della voce) all'inizio del suo discorso.

La Costruzione con 'Se'

Quando si parla di un incidente involontario come una rottura della voce, lo spagnolo usa spesso la struttura riflessiva 'se': 'Se me salió...' (Mi è uscito), mostrando che l'azione è avvenuta accidentalmente. In italiano diremmo più semplicemente 'Mi si è rotta la voce' o 'Mi è uscito un acuto'.

Usare 'Error'

Errore:Hice un error en mi voz.

Correzione: Hice un gallo / Se me salió un gallo. Usa 'gallo' specificamente per errori vocali o acuti, non per errori generali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.