Come si dice "stava dimenticando" in spagnolo
La parola spagnola per “stava dimenticando” è “olvidaba” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
De niño, siempre olvidaba mi mochila en la escuela.
Da bambino, ero solito dimenticare sempre lo zaino a scuola.
¡Ah, se me olvidaba! Traje el libro que me pediste.
Ah, stavo per dimenticare! Ho portato il libro che mi avevi chiesto.
Él olvidaba las llaves cada vez que salía de prisa.
Dimenticava le chiavi ogni volta che usciva di fretta.
Il Passato Abituale (Imperfetto)
Questa parola è la forma all'imperfetto del verbo. Usala quando parli di cose che dimenticavi ripetutamente nel passato o quando vuoi impostare la scena per un racconto. In italiano, l'imperfetto (es. 'dimenticavo') copre entrambe queste funzioni, proprio come in spagnolo.
Una Sola Forma, Due Persone
In spagnolo, la forma della prima persona singolare ('io') e della terza persona singolare ('lui/lei') sono identiche per questo tempo verbale. Avrai bisogno del contesto o di un pronome (yo/él/ella) per capire chi sta dimenticando, cosa che in italiano non accade ('io dimenticavo' vs 'lui dimenticava').
Olvidaba vs. Olvidé
Errore: “Usare 'olvidé' (Pretérito Indefinido) per un'abitudine.”
Correzione: Usa 'olvidaba' (Imperfecto) per le abitudini ('ero solito dimenticare sempre') e 'olvidé' per un evento singolo e concluso ('ho dimenticato ieri'). È l'equivalente della differenza tra Imperfetto e Passato Prossimo in italiano.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.