Come si dice "tu detesti" in spagnolo
La parola spagnola per “tu detesti” è “odias” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿De verdad odias el cilantro? ¡A mí me encanta!
Odii davvero il coriandolo? A me piace tantissimo!
Si odias la lluvia, ¿por qué vives en Seattle?
Se odi la pioggia, perché vivi a Seattle?
Sé que odias las películas de terror, así que elegí una comedia.
So che odi i film horror, quindi ho scelto una commedia.
Uso di 'Tú'
La forma 'odias' si usa solo quando si parla direttamente a una persona che si conosce bene (un amico, un familiare o un bambino). È il modo informale per dire 'tu odi'.
Oggetti Diretti
A differenza di verbi come 'gustar' (piacere), 'odiar' funziona proprio come il verbo italiano 'odiare'. Si mette semplicemente la cosa o la persona che si odia subito dopo il verbo: 'Odias el frío' (Tu odi il freddo).
Uso della preposizione 'A' prima dell'oggetto
Errore: “Odias al brócoli.”
Correzione: Odias el brócoli. (Si usa la 'a' solo prima di una persona specifica o un animale domestico che subisce l'azione, non per cose come il cibo.)
Disgusto Debole vs. Forte
Errore: “Se una cosa ti piace poco, non usare 'odias'.”
Correzione: Usa 'no me gusta' (non mi piace) o 'no te gusta' (non ti piace). 'Odiar' è riservato per un odio genuino o un forte disappunto.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.