Come si dice "tu raccontavi" in spagnolo
La parola spagnola per “tu raccontavi” è “decías” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Qué me decías antes de que sonara el teléfono?
Cosa mi stavi dicendo prima che squillasse il telefono?
Siempre decías que querías viajar a Italia.
Dicevi sempre che volevi viaggiare in Italia.
Cuando éramos niños, decías muchas mentiras.
Quando eravamo bambini, raccontavi molte bugie.
Il Ruolo dell'Imperfetto
La forma 'decías' si usa per azioni nel passato che erano in corso, abitudini ripetute o descrizioni di come stavano le cose. Pensala come 'stavo facendo' o 'ero solito fare' in italiano.
Focus su 'Tú'
Questa forma si abbina sempre a 'tú' (il 'tu' informale). Se stai parlando in modo formale, devi usare 'usted decía'.
Imperfetto vs. Passato Remoto (Pretérito)
Errore: “Usare 'dijiste' quando l'azione era un'abitudine. (Usando 'dijiste' quando l'azione era un'abitudine.)”
Correzione: 'Decías' (imperfetto) descrive l'abitudine o la routine ('Dicevi sempre questo ogni giorno'). 'Dijiste' (passato remoto) descrive un'istanza singola e completata ('L'hai detto ieri').
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.